Introduction
我々の想いは、社名の由来である「偶発実生」に込められています。
これまでとは違う何かを体現するべく、立ち上げに関わった者がそれぞれの理想を重ね合わせて誕生しました。
保険税務の専門家集団として、クライアントに長く寄り添い、アドバイザリー業務を通じて経営を合理化します。
経営者にとって、その苦悩とはどんなものでしょうか。経営戦略、キャッシュフロー、資産運用… 多岐に亘る問題に向き合い続ける必要に迫られます。
我々は、徹底的なプロフェッショナリズムとロジックで保険の可能性を引き出し、経営課題の解決を図ります。
それでは「りんご」が導く物語へどうぞ。
『白雪姫』グリム童話
白雪姫はおばあさんから貰った「りんご」を食べてしまいます。すると彼女はばたりと倒れてしまいますが、王子のキスで目覚め結婚しました。
Snow White
She decided to dress up as an old beggar and she took a basket filled with apples with her. She placed prepared a poisoned apple for the girl and she placed it on the top.She looked friendly and Snow White started to talk to her. She offered her the apple and only one bite was enough for Snow White to fall to the ground unconscious.
After the dwarfs came back they found her lying on the floor and they couldn’t bring her to live so they made a glass coffin in order to look at her some more. She was too beautiful to be buried. They covered her coffin with flowers and guarded it every day.
A young prince was passing through the forest that day and as soon as he saw the beautiful girl lying in the coffin he fell in love and asked the dwarfs who she was. They told him what had happened to her and the prince kissed her. Snow White opened her eyes and an apple chunk flew out of her throat.
The prince asked her to marry him and she said yes. The dwarfs escorted her to his castle.
『禁断の果実』旧約聖書
アダムとイヴは禁断の果実である「りんご」を食べてしまいます。すると2人は来園から追放されました。
Genesis forbidden fruit
The story of the Book of Genesis places the first man and woman, Adam and Eve, in the Garden of Eden where they may eat the fruit of many trees, but are forbidden by God to eat from the tree of knowledge of good and evil.
In Genesis 3, a serpent tempts the woman:
And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
— Genesis 3:4–5
Desiring this wisdom, the woman eats the forbidden fruit and gives some to the man who also eats it. They become aware of their "nakedness" and make fig-leaf clothes, and hide themselves when God approaches. When confronted, Adam tells God that Eve gave him the fruit to eat, and Eve tells God the serpent deceived her into eating it. God then curses the serpent, the woman then the man, and expels the man and woman from the Garden before they ate of the tree of eternal life.
『グラニースミス』
あなたは会社を経営する上でさまざまな不安を抱えていました。ある日出会ったグラニースミスという珍しい「りんご」に相談しました。すると見る見るうちに不安が解消されていきます。最強のパートナーを得たあなたはどんどん業績を伸ばしていくのでした。
You had various concerns in running your business.One day, I met a rare apple called Granny Smith and asked her for advice.Then, as you see, your worries disappear.You've got the best partner, and you're doing better and better.
『アラビアンナイト』
"三人の王子とヌーロニハル姫 " 3人の王子様たちは美しい王女を射止める為に冒険をし、それぞれ“魔法の「りんご」”“空飛ぶ絨毯”“魔法の遠眼鏡”を手に入れました。彼らは3つの宝を使い、病気で苦しんでいた王女を助けたのでした。
The Arabian Nights
"The Three Princes and the Princess Nouronnihar"
Whoever brings back the most valuable item will be granted the princess's hand. Eager, the princes set off immediately.
Prince Hussein travels to the kingdom of Bisnagar, where he finds a merchant selling a plain-looking carpet for a huge sum of money. He inquires after it, to learn that the carpet will transport its owner wherever he pleases.
Prince Ali travels to the kingdom of Persia, where he finds a merchant selling a strange ivory tube for a huge sum. He inquires after it, to learn that one can see anything in the world by peering into the tube.
And that it had saved practically everyone in the city at one time. When Ahmed asks for proof, many passersby attest to its power; however, Ahmed does not believe it until he sees the apple cure a sick wife with his own eyes.
When Ali peers through his ivory tube, he sees a most unwelcome sight: the princess is on her deathbed in their home kingdom far away, certain to die within a few days. Troubled, Hussein offers to transport them home on his carpet. When they arrive, Ahmed uses his apple to cure her immediately.
『ウィリアム・テル』ザルネンの書
悪代官の捕まったウィリアム・テルは、放免をかけて自分の子供の頭の上に置かれた「りんご」を矢で撃ち落としました。矢の名手である彼の働きによって、今のスイスがあるのです。
Wilhelm Tell
Tell tries to say that his failure to make obeisance to the cap on the stick was a mistake and not intentional. But Gessler isn’t interested in explanations or excuses.instead, he remarks on Tell’s skill with a bow.
Walter pipes up with a boast that his father can hit an apple from a hundred yards away. The crafty Gessler proposes a demonstration: Tell must prove his prowess by hitting an apple placed atop his son’s head. If he hits it, he will be set free.
If he misses, Gessler will have him executed. And Walter may die in the attempt.
Tell begs Gessler not to make him do this. He bares his chest to the governor, begging that he take Tell’s own life rather than risking his son’s, but Gessler is unmoved. Walter tells his father not to be afraid, that he will stand still. Then, in the play’s most famous moment, Tell removes two arrows from his quiver, notches one, and successfully shoots the apple without harming his son. Walter runs to his father, giving him back the pierced apple.
『ホレのおばさん』グリム童話
ある美しい継子は落とした糸巻きを取るために井戸に身を投げます。そこでパンと「りんご」を助けた彼女はホレのおばさんのところで奉仕を始めますが、家が恋しくなり黄金のお礼を受け取り帰宅しました。
Frau Holle
Every day the poor girl had to sit by a well, next to the highway, and spin so much that her fingers bled.
Now it happened that one day the reel was completely bloody, so she dipped it in the well, to wash it off, but it dropped out of her hand and fell in. Terrified, she jumped into the well to get the reel. She lost her senses. And when she awoke and came to herself again, she was in a beautiful meadow where the sun was shining, and there were many thousands of flowers.
She walked across this meadow and came to an oven full of bread.
The bread called out, "Oh, take me out. Take me out, or I'll burn. I've been thoroughly baked for a long time." So she stepped up to it, and with a baker's peel took everything out, one loaf after the other.
After that she walked further and came to a tree laden with apples. "Shake me. Shake me. We apples are all ripe." cried the tree. So she shook the tree until the apples fell as though it were raining apples.
Finally she came to a small house. An old woman was peering out from inside.
"Don't be afraid, dear child. Stay here with me, and if you do my housework in an orderly fashion, it will go well with you. I am Frau Holle."
The gate was opened, and while the girl was standing under it, an immense rain of gold fell, and all the gold stuck to her, so that she was completely covered with it. "This is yours because you have been so industrious,"
『ババヤガーのしろいとり』ロシア民話
自分が子守をしなかったせいで白鳥に攫われた弟を探しにいくマーシャ。道中、ペチカ・「りんごの木」・ミルクの小川に出会い、情報と引き換えに労働を要求されます。なんとか、弟を助け、無事家に帰ることができました。
The Magic Swan-Geese
Once upon a time a man and a woman lived with their daughter and small son.In swooped the swan-geese, snatched up the little boy, and flew away with him.
She cried, "Swan-geese! After them! The sister has stolen her brother and run away!" The girl, her brother in her arms, ran up to the river of milk. She saw that the swan-geese were flying after her."Mother river, hide me!"
"Eat up some of my simple pudding."The girl ate and thanked the river, and the river sheltered her under its banks of pudding. The swan-geese did not see her, and flew past.The girl set out running again, her brother in her arms.But the swan-geese came back, and flew in her direction,there--there! They saw them! What to do? Trouble! But there stood the apple tree."Mother apple tree, hide me!""Eat some of my wild apples."The girl quickly ate one and thanked the tree, and the tree hid her with its branches, sheltered her with its leaves.The swan-geese didn't see them, and flew past.The girl ran again. She ran and ran, until she was almost exhausted. The swan-geese saw her again, and began to cackle.
They flew in on her, and beat their wings as if at any moment they would snatch her brother from her arms.The girl ran up to the oven:"Mother oven, hide me!""Eat some of my rye buns."The girl quickly popped a bun into her mouth and settled herself and her brother into the oven.The swan-geese flew and flew, called and called, but finally they gave up and flew away, back to the old woman.The girl thanked the oven and, together with her brother, ran all the way home.And just after they got there, their father and mother returned.
会社概要
- 会社名
- Granny Smith 株式会社
Granny Smith Inc.
- 所在地
- 大阪市中央区博労町三丁目6番7号 御堂筋三都ビル 3F
- 代表者
- 代表取締役 山之内 弘之
- TEL
- 06-6282-7660
- メール
- public@grannysmith.jp
- 受付時間
- 10:00〜17:00
- 事業内容
- 生命保険業
- 取引金融機関
- みずほ銀行
取扱保険会社
- ソニー生命保険株式会社
- マニュライフ生命保険株式会社
- 東京海上日動あんしん生命保険株式会社
- 三井住友海上あいおい生命保険株式会社
- 明治安田生命保険相互会社
- オリックス生命保険株式会社
- FWD生命保険株式会社
- セコム損害保険株式会社
- SOMPOひまわり生命保険株式会社
- エヌエヌ生命保険株式会社
- ジブラルタ生命保険株式会社
- 日本生命保険相互会社
- はなさく生命保険株式会社
- アクサ生命保険株式会社
- メットライフ生命保険株式会社
- あいおいニッセイ同和損害保険株式会社
- 勧誘方針
- 個人情報保護方針
当社の個人情報に関する取扱いについて(個人情報保護宣言)
当代理店は、個人情報保護の重要性に鑑み、また、保険代理業に対する社会の信頼をより向上させるため、個人情報の保護に関する法律(個人情報保護法)その他の関連法令等を遵守して、個人情報を適正に取り扱うとともに、安全管理について適切な措置を講じます。当代理店は、個人情報の取扱いが適正に行われるように従業者への教育・指導を徹底し、適正な取扱いが行われるよう取り組んでまいります。また、個人情報の取扱いに関する苦情・相談に迅速に対応し、当社の個人情報の取扱い及び安全管理に係る適切な措置については、適宜見直し、改善いたします。
-
- (1) 個人情報の取得
- 当代理店は、業務上必要な範囲内かつ、適法で公正な手段により個人情報を取得します。
-
- (2) 個人情報の利用目的
- 当代理店は、複数保険会社より保険募集業務の委託を受けており、お客様より取得した個人情報を、当該業務の遂行に必要な範囲内で利用します。それ以外の他の目的に利用することはありません。当代理店における具体的な個人情報の利用目的は次のとおりです。
・当代理店が取り扱う損害保険、生命保険およびこれらに付帯・関連するサービスの提供
上記の利用目的を変更する場合には、その内容をご本人に対し、原則として書面等により通知し、またはホームページ等により公表します。当代理店に対し保険募集業務の委託を行う保険会社の利用目的は、それぞれの会社のホームページ(下記)に記載してあります。
-
- (3) 個人データの安全管理措置
- 当代理店は、取り扱う個人データの漏えい、滅失またはき損の防止その他の個人データの安全管理のため、安全管理に関する取扱規程等の整備および実施体制の整備等、十分なセキュリティ対策を講じるとともに、利用目的の達成に必要とされる正確性・最新性を確保するために適切な措置を講じています。
-
- (4) 個人データの第三者への提供
- 当代理店は、以下の場合を除き、個人データをご本人の同意なく第三者に提供しません。
- 法令に基づく場合のほか、個人情報の保護に関する法律(「個人情報保護法」)23条1項によりお客様の同意を得ないでお客様の個人情報を第三者に提供することが認められている場合
- 代理店の業務遂行上必要な範囲で、お客様の個人情報を代理店の業務の委託先に提供する場合
- 個人情報保護法に従ってお客様の個人情報の共同利用を行なう場合
- その他個人情報保護法に基づきお客様の同意を得ないでお客様の個人情報を提供することが認められている場合
-
- (5) 当代理店に対するご照会
- 下記お問い合わせ窓口にお問い合せください。また保険事故に関するご照会については下記お問い合わせ窓口のほか、保険証券に記載の事故相談窓口にお問い合わせください。ご照会者がご本人であることをご確認させていただいたうえで、対応させていただきますので、あらかじめご了承願います。
- お問い合わせ先
- Granny Smith Inc. 電話番号:06-6282-7660
受付時間:月曜 ~ 金曜 10:00 〜 17:00 (土・日・祝日・GW休業日・お盆休業日・年末年始を除く)
勧誘方針
金融商品の販売等に関する法律に基づき、当代理店の金融商品の勧誘方針を次の通り定めます。
-
- Ⅰ.基本方針
- 法令・ルールを遵守し、社会良識に従い、公正かつ公平な勧誘を行います。
お客さまの意思やご要望を第一に考え、お客さま本位の適切かつ適正な勧誘を行います。
お客様からの高い信頼を得る事が出来るよう、よりきめ細やかな質の高いサービスの提供を心がけ、保険に関する専門知識の拡充に努めます。
-
- Ⅱ.適切な勧誘
- 勧誘活動に際して、お客さまの立場に立ち、時間・場所等も十分に配慮し、ご迷惑をおかけしないよう心掛けます。
勧誘に際し、お客さまに対して威迫したり困惑させるような行動はいたしません。また、不安感や不快感を与えるような勧誘もいたしません。
-
- Ⅲ.最適な商品の提供に向けたコンサルティング
- お客さまの生命保険に関する知識、生命保険ご加入の経験、財産の状況、収入・収益状況等にも十分配慮し、お客さまのご意向に沿った商品の勧誘を行います。特に未成年者を被保険者とする生命保険契約については、会社が定める適正な保険金額に基づき、適切に募集するよう努めます。
-
- Ⅳ.募集資料の取扱い
- 募集資料の取扱いについては、法令および会社の規定に従った適正なものを使用します。
-
- Ⅴ.誤解の防止
- お客さまに誤解を与えないよう、生命保険とその他の商品を明確に区別して取り扱います。
-
- Ⅵ.重要事項についての説明
- 商品の仕組みや特徴等、お客さまの判断に影響を与えるような重要事項の説明に際しては、販売・勧誘形態に応じた方法により、内容を正しくご理解いただけるよう努めます。
-
- Ⅶ.お客さまに関する情報の保護
- 業務上知り得たお客さまに関する情報については、当社の定めるプライバシー・ポリシーに従って、厳重な管理を行い、プライバシー保護および公正な取引の確保に細心の注意を払います。
-
- Ⅷ.コンプライアンスの重視
- お客さまに対して適切な勧誘・販売活動等をしていくため、会社全体でコンプライアンス(法令等の遵守)に取り組み、各種研修等を通じてコンプライアンス態勢の維持・向上に努めます。
-
- Ⅸ.相談窓口
- お客さまの様々なご意見等の収集に努め、その後の生命保険商品の販売等に反映して参りますので、保険の諸手続きは勿論のこと、ご意見・ご質問、その他苦情等がありましたら、当社担当者あるいはお客さま相談窓口までご連絡ください。
- お客さま相談窓口の連絡先
- 電話番号:06-6282-7660
受付時間:月曜~金曜10:00〜17:00 (土・日・祝日・GW休業日・お盆休業日・年末年始を除く)
※「金融商品の販売等に関する法律について」は、金融庁のウェブサイトをご覧ください。
https://www.fsa.go.jp/ordinary/kinyuusyouhin/index.html